菲律賓宿霧聖心中學締結姐妹校

第二天下午 (2015/01/29)︰
聖心中學校長,黃泉希神父,建議利用下午時間去看看宿霧市,特別是巴瑞安區 (Parián District,華人區) 因為這區有耶穌會很豐富的歷史。

巴瑞安區是在西班牙殖民時代的特殊菲律賓城市地區為中國人居住。中國商人開始到來宿霧時就在 1590 年後建立了宿霧巴瑞安區,由耶穌會監督。

黃泉希神父很客氣給我們提供了我們的交通工具和一個很特殊的導遊,Vinnie Tan。我們首先去參觀在 Mango Avenue 的老聖心中學,我的老母校。 然後我們去聖心聖堂。從那裡,我們去巴瑞安區。最後,我們參觀了 Yap-Sandiego 祖屋。

我們旅遊宿霧城市後,我們到 Radisson Blu Hotel Cebu 旅館去吃自助晚餐。當然是黃泉希神父的邀請。

謝謝聖心中學校長和教職員對我們非常慷慨和帶給我們在聖心中學 - 雅典耀宿霧值得紀念的日子。因了您們對我們的恩惠,願天主保佑您們,報答您們。

感謝邱秀萍小姐提供很多的照片。

Day:   1   |   2am   |   2pm   |   3   |   4   |   5   |   6&7   日

Second Day Afternoon, January 29, 2015:
The principal of Sacred Heart School, Fr. Manuel Uy, S.J., suggested that we took a tour of Cebu City in the afternoon, especially the Parián district which is rich in Jesuit history. Pariáns were districts of cities in the Philippines during the country's Spanish colonial era where Chinese were required to live by Spanish colonial authorities. Cebu's parián was founded in 1590 after the arrival of Chinese traders and was supervised by the Jesuits.

Fr. Manuel Uy, S.J. was very kind in providing us with transportation and a special guide in the person of Vinnie Tan. We went first to visit the old Sacred Heart School in Mango Avenue, my old alma mater. Then we went to Sacred Heart Church. From there, we went to the Parián district. Lastly we visited the Yap-Sandiego ancestral house.

After our tour of Cebu City, we went to Radisson Blu Hotel Cebu for a buffet dinner. Courtesy, of course, of Fr. Manual Uy, S.J.

Thank you so much to the principal, teachers and staff of Sacred Heart School for the very generous and memorable day we had at Sacred Heart School - Ateneo de Cebu. May God bless you all for your kindness to us.

Thanks to Miss Chiu Hsiu Ping for many of the pictures she provided.

Fr. Visminlu Vicente L. Chua, S.J. /蔡由世神父 / 2015/02/08

SHS-2.58.jpg