平常，每年學校舉辦一天的自強活動。 但去年，由於颱風，自強活動就取消了。所以今年我們有兩天的自強活動。 今年的目的地是九族文化村 和日月潭。
九族文化村指的是當時台灣政府承認的九個原住民部落。 現在政府已承認 16 個部落 (台灣政府承認的原住民部落)。
我想不需要介紹日月潭。 大家知道台灣著名的日月潭，觀光客必須去的地方。我最後一次去日月潭是 40 多年前的。我很興奮 40 多年後再一次有機會去看看。40 多年前，我們住在教師會館，這一次我們也住在教師會館館！
Usually, we have one day school excursion every year. But last year the school excursion was cancelled due to a typhoon. So this year we had a two day excursion. This year destinations were the Formosan Aboriginal Culture Village and Sun Moon Lake.
The Chinese name of the Formosan Aboriginal Culture Village is 九族文化村 (Nine Tribes Culture Village) which refers to the nine aboriginal tribes that was then recognized by the Taiwan government. Now there are 16 tribes recognized by the government. (List of aboriginal ethnic groups in Taiwan).
I don't think I need to introduce Sun Moon Lake. Everybody knows the famous Sun Moon Lake in Taiwan, a must see for tourists. I last visited Sun Moon Lake over 40 years ago. I was excited to revisit the place. Over 40 years ago, we stayed at the Teacher's Hostel and this time we also stayed at the Teacher's Hostel!
Thanks to Miss Anita Peng and Mr. Liu Jaw Kuei for some of the pictures.
我們到達九族文化村 | We arrived at the Formosan Aboriginal Culture Village
我們到達日月潭的教師會館 | We arrived in Sun Moon Lake, Teacher's Hostel
在教師會館吃晚飯 | Supper in the Teacher's Hostel
第二天的早餐 | Breakfast the next day
光華島更名為拉魯島 | Kuanghua Island renamed as Lalu Island
On the way home, buy plenty of snacks to bring home for the family and friends.
最後我們到水汴頭鄉土餐飲吃晚飯。 | Lastly, we went to a Shuipiantou restaurant for dinner.
Fr. Visminlu Vicente L. Chua, S.J. / 蔡由世神父