This is a collection of all vegetables found in the Philippines, at least,
the ones I know.
The order of the names is [Ilonggo] [Cebuano] [Tagalog] [English] and
[Traditional Chinese]. If the names are the same, I just lumped them into one.
Enjoy!
Bahay Kubo (Nipa Hut)
Bahay kubo, kahit munti
Ang halaman doon ay sari-sari.
Singkamas at talong, sigarilyas at mani
Sitaw, bataw, patani.
Kundol, patola, upo’t kalabasa
At saka mayroon pang labanos, mustasa,
sibuyas, kamatis, bawang at luya
sa paligid-ligid ay puro linga.
[tugabang] [tugabang] [saluyot] [nalta jute] [縞綱麻葉]
[kulitis] [amaranth] [莧菜]
[kulitis] [kalunay in Ilocano] [amaranth] [莧菜]
People interchangebly call kulitis as kalunay and vice versa.
Kulitis has thorns and leaves are smaller than the thornless kalunay.
[oregano] [牛至]
[tawgi] [tawgi] [togue] [bean sprouts] [豆芽]
[talong] [eggplant] [茄子]
[mais] [corn] [玉米]
[baby corn] [玉米筍]
[repolyo] [cabbage] [高麗菜]
[balatong] [batong] [sitaw] [string beans] [四季豆]
[sigarilyas] [winged beans] [四棱豆]
[katumbal] [sili] [sili] [chili pepper] [辣椒]
[dahon sang katumbal] [dahon sili] [dahon ng sili] [chili leaves] [辣椒葉]
[kamatis] [tomato] [蕃茄]
[pechay] [bok choy] [白菜]
[Chinese pechay] [Chinese cabbage] [大白菜]
[tangkong] [tangkong] [kangkong] [water spinach] [空心菜]
[alugbati] [malabar spinach] [落葵]
[] [] [espinaka] [spinach] [菠菜]
[litsugas] [lettuce] [生菜]
[] [] [lampaka] [watercress] [水田芥]
[kutsay] [chive] [韭菜]
[] [] [kina] [kale] [羽衣甘藍]
[amargoso] [paliya] [ampalaya] [bitter gourd] [苦瓜]
[pipino] [cucumber] [黃瓜]
[patola] [sikua] [patola] [luffa] [絲瓜]
[kalubay] [upo] [upo] [bottle gourd] [葫蘆]
[baled] [bantiyong] [kundol] [winter melon] [冬瓜]
[kalabasa] [pumpkin] [南瓜]
[camote] [sweet potato] [番薯/地瓜]
[dahon sang camote] [dahon camote] [dahon ng camote]
[sweet potato leaves] [地瓜葉]
[gabi] [taro] [芋頭]
The taro leaves and stalks can all be cooked and eaten.
[ube] [purple yam] [紫薯]
[patatas] [potato] [馬鈴薯]
[balinghoy] [balanghoy] [kamoteng kahoy] [cassava] [木薯]
[sibuyas] [sibuyas] [sibuyas na dahon] [scallion] [蔥]
[sibuyas bombay] [sibuyas bombay] [sibuyas] [onion] [洋蔥]
[kintsay] [celery] [芹菜]
[ahos] [ahos] [bawang] [garlic] [大蒜]
[luy-a] [ginger] [薑]
[] [] [bitsuwelas] [kidney beans] [菜豆]
[red beans] [紅豆]
red beans are smaller than kidney beans
[mongo] [green beans] [綠豆]
[kadios] [pigeon pea] [木豆]
[black beans] [黑豆]
[pinto beans] [斑豆]
[] [] [lentehas] [lentil] [扁豆]
[garbanzos] [chickpea] [鷹嘴豆]
[patani] [lima beans] [利馬豆]
[] [] [sitsaro] [snow peas] [雪豌豆]
[] [baglau] [bataw] [hyacinth beans] [肉豆/鵲豆]
[guisantes] [green peas] [豌豆]
[lunga] [lunga] [linga] [sesame seeds] [芝麻]
[singkamas] [mexican turnip] [豆薯 ]
[sayote] [chayote] [佛手瓜]
[pidada] [] [] [bell pepper] [甜椒]
[uhong] [uhong/libgos] [kabute] [mushroom] [香菇]
[asparagus] [蘆筍]
[okra] [秋葵]
[karot] [carrot] [胡蘿蔔]
[rabanos] [rabanos] [labanos] [radish] [白蘿蔔]
[parsnip] [歐防風/歐洲蘿蔔]
[broccoli] [青花菜/西蘭花]
[] [koles] [] [cauliflower] [白花椰]
[tanglad] [lemon grass] [檸檬草]
[balunggay] [kamunggay] [malunggay] [moringa] [辣木]
[puso ng saging] [banana blossom] [香蕉心]
Fr. Visminlu Vicente L. Chua, S.J.
蔡由世神父
2017/07/16